Велик и могуч русский язык, но иногда из-за обилия двойных смыслов русских слов и выражений, могут происходить такие уморительные ситуации, подобные той, о которой я хочу вам рассказать!
Со своей любимой женой Мариной я познакомился пять лет назад. Повстречавшись примерно год, мы поняли, что подходим друг другу в качестве жены и мужа, и решили объявить о своей помолвке родителям.
Родители, в свою очередь, обрадовались нашему желанию и решили устроить ужин в честь нашей помолвки в дорогом ресторане, в котором приняли участие мы, папа и мама Марины, ну и соответственно мои родители.
Ужин проходил чинно и благородно, но только до того момента, пока моя будущая тёща — Ольга Степановна, не выразила желание сходить припаркованный у ресторана автомобиль, чтобы взять из бардачка, какие-то свои таблетки.
Минут через десять, в зал ресторана вбежал возбуждённый мужчина и подойдя к нашему столику, спросил:
— Кто из вас Варенцов Михаил Сергеевич?
— Это я, — тревожно отозвался бой будущий тесть.
— Представляете, мне ваша жена в попу дала! — Нервно сообщил мужчина.